首页 > 生活经验 >

归去来兮辞原文及翻译

2025-10-28 20:51:00

问题描述:

归去来兮辞原文及翻译,急!求解答,求别让我失望!

最佳答案

推荐答案

2025-10-28 20:51:00

归去来兮辞原文及翻译】《归去来兮辞》是东晋著名文学家陶渊明的代表作之一,全文以抒情为主,表达了作者辞官归隐、向往田园生活的思想情感。本文将对《归去来兮辞》的原文进行整理,并附上逐句翻译,帮助读者更好地理解这篇经典作品。

一、文章总结

《归去来兮辞》是陶渊明在辞去彭泽县令职务后所作,表达了他对官场生活的厌倦和对自然、自由生活的向往。文中通过描绘归乡途中的情景,抒发了诗人对田园生活的热爱与对人生意义的深刻思考。文章语言优美,情感真挚,是中国古代散文中的瑰宝。

二、原文及翻译对照表

原文 翻译
归去来兮,田园将芜胡不归? 回去吧,田园快要荒芜了,为什么还不回去呢?
既自以心为形役,奚惆怅而独悲? 自己让心灵被身体所驱使,为什么还要独自悲伤呢?
悟已往之不谏,知来者之可追。 明白过去的无法挽回,知道未来的还可以追赶。
实迷途其未远,觉今是而昨非。 虽然走错了路但还不算太远,现在明白了,昨天的错误已经过去。
舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。 船儿轻轻飘荡,风吹动我的衣裳。
问征夫以前路,恨晨光之熹微。 向行人打听前面的路,可惜天色还很暗。
乃瞻衡宇,载欣载奔。 看到家里的房屋,心中欢喜地奔跑着。
童仆欢迎,稚子候门。 家里的童仆迎接我,孩子在门口等候。
三径就荒,松菊犹存。 小路已经荒废,但松树和菊花依然存在。
携幼入室,有酒盈樽。 带着孩子进屋,酒已经满了酒杯。
引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。 拿起酒壶自己饮酒,看看庭院中的树木,心情愉快。
倚南窗以寄傲,审容膝之易安。 靠着南窗寄托傲气,即使住得简陋也感到安心。
园日涉以成趣,门虽设而常关。 每天在园子里走走,虽然有门却常常关闭。
策扶老以流憩,时矫首而遐观。 拄着拐杖四处闲游,时常抬头远望。
云无心以出岫,鸟倦飞而知还。 云朵无意中从山间升起,鸟儿疲倦了也知道回家。
景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。 天色渐暗,抚摸着孤独的松树,徘徊不去。
已矣乎!寓形宇内复几时? 算了吧!人生活在天地之间又能有多少时间?
不委身于权贵,何患不能自足? 不依附权贵,怎么会不满足呢?
木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。 树木茂盛,泉水缓缓流淌。
善万物之得时,感吾生之行休。 喜欢万物顺应时序,感叹我的生命即将结束。

三、结语

《归去来兮辞》不仅是一篇优美的散文,更是一种人生哲学的体现。陶渊明通过对自然景色的描写,表达了自己的心境变化和对理想生活的追求。这篇文章至今仍具有深刻的现实意义,启发人们在纷繁世界中寻找内心的宁静与自由。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。