【卡萨布兰卡歌词】《卡萨布兰卡》(Casablanca)是一部1942年上映的经典电影,由迈克尔·柯蒂兹执导,亨弗莱·鲍嘉和英格丽·褒曼主演。这部电影不仅在影史中占据重要地位,其主题曲《As Time Goes By》也成为了经典中的经典。虽然电影本身没有传统意义上的“歌词”,但歌曲《As Time Goes By》的歌词却与电影的情感基调紧密相连,成为影片的灵魂之一。
《卡萨布兰卡》不仅是好莱坞黄金时代的代表作之一,其音乐元素也深深影响了后世。其中,《As Time Goes By》这首歌曲,以其深情的旋律和富有哲理的歌词,成为电影中最令人难忘的部分。歌词表达了对逝去爱情的怀念与无奈,与电影中人物的情感纠葛相呼应,增强了影片的感染力。
尽管电影本身并未以“歌词”为主题,但《As Time Goes By》的歌词内容与剧情紧密结合,成为观众情感共鸣的重要来源。
卡萨布兰卡歌词内容简表
歌词段落 | 英文原文 | 中文翻译 | 情感含义 |
1 | Do you remember the time when we used to meet? | 你还记得我们以前见面的时光吗? | 回忆过去的美好时光 |
2 | When the night was alive and the stars were bright. | 当夜晚充满生机,星星闪耀时。 | 表达对过去浪漫氛围的怀念 |
3 | You'd say "I love you" and I'd say "I know." | 你会说“我爱你”,我会说“我知道”。 | 表达彼此的默契与信任 |
4 | But now it's a cold and lonely night. | 但现在是寒冷而孤独的夜晚。 | 现实的冷酷与失落 |
5 | And the stars are not as bright as they used to be. | 星星不再像从前那样明亮。 | 对逝去美好的感慨 |
6 | Oh, but I love you still. | 哦,我依然爱你。 | 表达不变的爱意 |
7 | Though the world may change, I'll never let you go. | 虽然世界可能改变,我永远不会让你离开。 | 坚定的承诺与情感 |
结语:
《卡萨布兰卡》之所以经久不衰,不仅因为其扣人心弦的情节,更因为其音乐与情感的高度融合。《As Time Goes By》的歌词,正是这种情感深度的体现。它不仅仅是一首歌,更是电影精神的象征,让观众在岁月流转中感受到爱情的永恒与无奈。