首页 > 生活常识 >

武陵春原文及翻译及注释

2025-10-02 22:19:28

问题描述:

武陵春原文及翻译及注释,有没有大佬愿意指导一下?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-10-02 22:19:28

武陵春原文及翻译及注释】《武陵春》是宋代女词人李清照的代表作之一,以其婉约细腻的风格和深沉的情感表达而著称。这首词通过描绘暮春时节的景色与词人内心的愁绪,展现了作者对人生无常、时光易逝的感慨。

一、原文

> 武陵春

> 李清照

风住尘香花已尽,

日晚倦梳头。

物是人非事事休,

欲语泪先流。

闻说双溪春尚好,

也拟泛轻舟。

只恐双溪舴艋舟,

载不动、许多愁。

二、翻译

风停了,花香已经散尽,

日头西斜,我懒得梳头。

一切事物依旧,但人已不在,一切都成了过去,

想说话,眼泪却先流了下来。

听说双溪的春天还很美好,

我也打算去那里乘船游玩。

只是担心双溪那小小的蚱蜢船,

载不动我这么多的忧愁。

三、注释

词语 注释
风住尘香花已尽 风停了,花落尽了,空气中残留着淡淡的花香
日晚倦梳头 太阳偏西,心情低落,连梳头都懒得做
物是人非事事休 事物依旧,但人已不在,一切都无法挽回
欲语泪先流 想要诉说心事,泪水却先流出来
闻说双溪春尚好 听说双溪的春天还很美丽
也拟泛轻舟 我也打算乘着小船去游览
只恐双溪舴艋舟 只怕双溪的小船太小
载不动、许多愁 承载不了那么多的忧愁

四、总结

《武陵春》是李清照在经历国破家亡、丈夫去世后的作品,情感真挚,语言简练。全词以“愁”为主线,通过自然景物的描写,映射出词人内心深处的孤寂与哀伤。词中“只恐双溪舴艋舟,载不动、许多愁”一句,更是成为千古名句,形象地表达了愁绪之重,令人回味无穷。

内容 说明
作者 李清照(宋代著名女词人)
体裁 词(宋词)
创作背景 丈夫去世后,国破家亡,心境凄凉
主题 感叹人生无常,抒发深沉的愁绪
艺术特色 借景抒情,语言含蓄,情感真挚
名句 “只恐双溪舴艋舟,载不动、许多愁”

如需进一步了解李清照的其他作品或宋词艺术特点,可继续查阅相关资料。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。