【巫山巫峡原文及翻译】《巫山巫峡》是唐代诗人杜甫的名作之一,出自《秋兴八首》中的第三首。这首诗描绘了巫山巫峡一带的壮丽景色与诗人对国家命运的深切忧虑。文章将从原文、译文、及表格形式进行整理,帮助读者更好地理解这首诗。
一、原文
> 巫山巫峡气萧森,
> 江间波浪兼天涌,
> 塞上风云接地阴。
> 丛菊两开他日泪,
> 孤舟一系故园心。
> 寒衣处处催刀尺,
> 白帝城高急暮砧。
二、翻译
> 巫山巫峡的气氛显得肃杀冷清,
> 江面上波涛汹涌,仿佛与天相连,
> 塞外的风云低沉,仿佛连接着大地的阴暗。
> 两度开放的菊花让我想起往日的眼泪,
> 一只孤舟停泊,牵动着我对故乡的思念。
> 家家户户都在忙着赶制冬衣,
> 白帝城上傍晚的捣衣声急促而响亮。
三、
《巫山巫峡》通过描绘巫山巫峡的自然景象,表达了诗人对国家动荡不安的担忧和对故乡的深切思念。诗中“江间波浪兼天涌”、“塞上风云接地阴”等句,展现了大自然的壮阔与险峻,同时也隐喻了当时社会的动荡不安。后两句则通过“丛菊两开”、“孤舟一系”等意象,抒发了诗人漂泊无依、思乡情切的情感。
全诗情感深沉,意境开阔,语言凝练,是杜甫诗歌中极具代表性的作品之一。
四、原文与翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 巫山巫峡气萧森 | 巫山巫峡的气氛显得肃杀冷清 |
| 江间波浪兼天涌 | 江面上波涛汹涌,仿佛与天相连 |
| 塞上风云接地阴 | 塞外的风云低沉,仿佛连接着大地的阴暗 |
| 丛菊两开他日泪 | 两度开放的菊花让我想起往日的眼泪 |
| 孤舟一系故园心 | 一只孤舟停泊,牵动着我对故乡的思念 |
| 寒衣处处催刀尺 | 家家户户都在忙着赶制冬衣 |
| 白帝城高急暮砧 | 白帝城上傍晚的捣衣声急促而响亮 |
五、结语
《巫山巫峡》不仅是一首写景诗,更是一首抒情诗。杜甫以细腻的笔触描绘出巫山巫峡的壮丽风光,同时融入个人情感与时代背景,使整首诗既有自然之美,又富有深刻的社会意义。对于研究杜甫诗歌风格及唐代历史文化的读者来说,这首诗具有极高的参考价值。


