首页 > 生活经验 >

关于茅屋为秋风所破歌的原文翻译及赏析

2025-10-27 05:02:02

问题描述:

关于茅屋为秋风所破歌的原文翻译及赏析,蹲一个大佬,求不嫌弃我问题简单!

最佳答案

推荐答案

2025-10-27 05:02:02

关于茅屋为秋风所破歌的原文翻译及赏析】杜甫的《茅屋为秋风所破歌》是唐代诗歌中的经典之作,不仅展现了诗人对自身困苦生活的描写,更体现了他忧国忧民、心怀天下的博大情怀。以下是对该诗的原文、翻译及赏析的总结,并以表格形式呈现。

一、文章总结

《茅屋为秋风所破歌》是杜甫在安史之乱后,生活困顿、居所简陋时所作的一首叙事抒情诗。全诗通过描绘秋风破屋、茅草被抢、夜雨难眠等场景,表达了诗人对个人命运的无奈与对社会现实的深刻思考。同时,诗中“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜”一句,更是成为千古传颂的名句,体现了杜甫“仁者爱人”的思想境界。

本诗语言朴实自然,情感真挚动人,既有对个人遭遇的感慨,也有对国家百姓的关怀,充分展现了杜甫作为“诗圣”的人格魅力和文学成就。

二、原文、翻译与赏析对照表

项目 内容
诗题 《茅屋为秋风所破歌》
作者 杜甫(唐代)
创作背景 安史之乱后,杜甫生活困顿,居住在成都草堂,因秋风破屋而写下此诗。
原文 八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。
茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。
南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼。
公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。
俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。
布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。
床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。
自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻!
安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山!
呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!
翻译 八月的秋风猛烈地呼啸,吹走了我屋顶上的三层茅草。
茅草飞过江水洒落在江边,高的挂在树林的枝头,低的飘落在池塘的角落。
南村的一群孩子欺负我年老体弱,竟敢当面做贼,抢走我的茅草。
他们明目张胆地抱着茅草走进竹林,我喊得口干舌燥也无能为力,只好拄着拐杖独自叹息。
一会儿风停了,乌云像墨一样黑,天色渐渐暗下来。
多年的棉被冰冷如铁,孩子睡不安稳,把被子蹬破了。
屋内漏水,没有干燥的地方,雨点像细密的麻线一样不断落下。
自从战乱以来,我很少能睡个安稳觉,这漫长的夜晚,衣服都湿透了,怎么才能熬到天亮呢?
哪里能得到千万间宽敞的大屋,让天下的贫寒之士都能安居乐业,即使风雨也无法动摇他们的安宁!
啊!什么时候我能看到这样的房屋,哪怕我的茅屋被毁,自己冻死也心甘情愿!
赏析要点 - 语言质朴,情感真挚
- 情景交融,意境深远
- 由己及人,升华主题
- 表现了杜甫“兼济天下”的理想精神
- 借个人遭遇反映社会现实,具有强烈的社会批判意识

三、结语

《茅屋为秋风所破歌》不仅是一首描写个人生活困境的诗,更是一首体现诗人高尚情怀与社会责任感的佳作。它提醒我们,在面对个人苦难时,不应只局限于自身,而应胸怀天下,关注更多人的福祉。杜甫的这种精神,至今仍值得我们学习与传承。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。