【还没好透汉语词典】在日常生活中,我们常常会遇到一些词语或表达方式,虽然听起来熟悉,但对其含义和用法却不够深入理解。特别是像“还没好透”这样的短语,表面上看是简单的口语表达,但在实际使用中可能涉及多层意思。本文将对“还没好透”这一说法进行简要总结,并结合《汉语词典》的解释,帮助读者更全面地理解其含义。
一、
“还没好透”是一个常见的中文口语表达,通常用于描述某种状态尚未完全恢复或达到理想程度。例如:“他的伤还没好透,不能剧烈运动。”这句话中的“还没好透”表示身体还未完全康复。
从字面来看,“好透”可以理解为“彻底好”或“完全恢复”,而“还没”则表示当前的状态仍未达到这个程度。因此,“还没好透”整体上强调的是一个“未完成”的状态。
在《汉语词典》中,虽然“好透”并不是一个标准词汇,但可以通过拆解“好”与“透”来理解其含义。“好”意为“健康、正常”,“透”则有“彻底、完全”的意思。因此,“好透”可以理解为“完全恢复健康”。
此外,在不同的语境中,“还没好透”也可能带有轻微的负面情绪,比如对某人恢复缓慢的不满或担忧。因此,在使用时需注意场合和语气。
二、表格展示
词语/短语 | 含义解释 | 使用场景示例 | 情感色彩 |
还没好透 | 表示某种状态(如身体、情绪、问题等)尚未完全恢复或解决 | 他的伤还没好透,不能去上班。 | 中性偏负面 |
好 | 健康、正常 | 他现在好多了。 | 积极 |
透 | 彻底、完全 | 他把事情想透了。 | 中性 |
《汉语词典》解释 | “好透”并非标准词汇,但可理解为“完全恢复健康” | — | — |
注意事项 | 适用于口语,不宜用于正式书面语;需结合上下文判断具体含义 | 他情绪还没好透,建议多关心一下。 | 中性 |
三、结语
“还没好透”虽然看似简单,但在实际使用中需要根据语境灵活理解。通过结合《汉语词典》的基本释义和日常用法,我们可以更准确地把握其含义。在写作或交流中,若想降低AI生成内容的痕迹,可以适当加入个人理解、生活实例或口语化表达,使文章更具真实感和自然度。