首页 > 生活常识 >

观刈麦原文及翻译观刈麦全文翻译

2025-10-28 00:10:47

问题描述:

观刈麦原文及翻译观刈麦全文翻译,求大佬赐我一个答案,感谢!

最佳答案

推荐答案

2025-10-28 00:10:47

观刈麦原文及翻译观刈麦全文翻译】《观刈麦》是唐代诗人白居易创作的一首反映农村劳动生活和农民疾苦的诗作。全诗语言朴实,情感真挚,表达了作者对劳动人民艰辛生活的同情与关注。以下是对《观刈麦》原文及其翻译的总结,并以表格形式进行清晰展示。

一、文章总结

《观刈麦》通过描写夏日田间收割麦子的场景,展现了农民在酷暑中辛勤劳作的情景。诗人通过对农民劳作状态的细致观察,以及自身所见所感,表达了对农民生活的深切同情。诗中不仅有对自然环境的描绘,也有对社会现实的反思,体现了白居易“为民请命”的思想。

本诗语言通俗易懂,情感真挚,具有强烈的现实主义色彩,是白居易讽喻诗中的代表作之一。

二、原文及翻译对照表

原文 翻译
田家少闲月,五月人倍忙。 农民很少有空闲的日子,到了五月更是忙碌异常。
夜来南风起,小麦覆陇黄。 夜晚南风吹来,麦子覆盖了田埂,一片金黄。
妇姑荷箪食,童稚携壶浆。 妇女们背着饭篮,孩子们提着水壶来送饭。
相随饷田去,丁壮在南冈。 他们一起前往田地送饭,青壮年在南边的山岗上劳作。
足蒸暑土气,背灼炎天光。 脚下被热土蒸烤,背上被烈日晒得发烫。
力尽不知热,但惜夏日长。 精疲力竭却不知炎热,只可惜夏天太短。
复有贫妇人,抱子在其旁。 还有一个贫穷的妇人,抱着孩子站在一旁。
右手秉遗穗,左臂悬敝筐。 她手里拿着遗落的麦穗,左臂挂着破旧的竹筐。
听其相顾言,闻者为悲伤。 听她和其他人说话,让人感到心酸。
家田输税尽,拾此充饥肠。 家里的田地已经交税完毕,只能靠捡拾麦穗充饥。
今我何功德,曾不事农桑。 如今我有什么功德,却从未从事过农耕。
吏禄三百石,岁晏有余粮。 官吏的俸禄有三百石,年终还有剩余的粮食。
念此私自愧,尽日不能忘。 想到这些,内心感到惭愧,整天难以忘怀。

三、结语

《观刈麦》不仅是一首描写农村生活的诗,更是一首充满人文关怀的作品。它让读者感受到农民的辛劳与无奈,也引发了人们对社会公平与民生问题的思考。白居易以细腻的笔触,将普通农民的生活真实地呈现在世人面前,体现出一位诗人对社会底层人民的深切同情。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。