【卜算子我住长江头原文及翻译】《卜算子·我住长江头》是南宋词人李之仪的作品,全词以简练的语言表达了深切的相思之情。该词虽篇幅短小,却情感真挚,意境深远,是中国古典诗词中的经典之作。
一、原文
> 我住长江头,
> 君住长江尾。
> 日日思君不见君,
> 共饮长江水。
二、译文
我住在长江的上游,
你住在长江的下游。
我天天想念你,却看不到你,
但我们共同喝着同一江的水。
三、与表格对比
项目 | 内容 |
词牌名 | 卜算子 |
作者 | 李之仪(南宋) |
体裁 | 词 |
原文 | 我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。 |
译文 | 我住在长江的上游,你住在长江的下游。我天天想念你,却看不到你,但我们共同喝着同一江的水。 |
主题 | 相思之情,对远方恋人的思念 |
意象 | 长江、水、相思 |
表现手法 | 简洁明了,借景抒情 |
情感基调 | 深沉、含蓄、忧伤 |
艺术特色 | 语言质朴,意境深远,情感真挚 |
四、赏析要点
1. 结构紧凑:全词仅四句,但层层递进,从地理位置的遥远到情感上的牵挂,再到共饮一江水的安慰,结构清晰。
2. 意象鲜明:以“长江”为贯穿全词的核心意象,既象征距离,也象征连接,增强了情感的表达。
3. 情感真挚:通过“日日思君不见君”的直白表达,展现了深切的思念之情,令人动容。
4. 语言朴素:没有华丽辞藻,却因情感真挚而打动人心,体现了“清水出芙蓉”的艺术风格。
五、结语
《卜算子·我住长江头》虽篇幅短小,却蕴含丰富的情感和深刻的思想,是李之仪词作中极具代表性的作品。它不仅展现了古人对爱情的执着追求,也反映了人与自然之间的微妙联系。这首词至今仍被广泛传诵,成为中华传统文化中不可多得的佳作。