【hadbeendone是什么时态怎么翻译】一、
“Had been done” 是英语中的一种时态结构,属于过去完成被动语态。它表示在过去某一时间之前已经完成的某个动作,并且这个动作是被动发生的。这种时态常用于描述一个事件在另一个过去的事件之前就已经发生了。
例如:“The work had been done before the meeting started.”(会议开始前,工作已经完成了。)
为了更清晰地理解这一时态的用法和翻译方法,下面将通过表格形式进行详细对比和说明。
二、表格展示
时态结构 | 中文翻译 | 用法说明 | 例句及翻译 |
Had been done | 已经被做/已经被完成 | 表示在过去某一时间点之前已经完成的动作,且该动作是被动发生的。 | The report had been finished by 5 p.m. 报告在下午5点前已经完成了。 |
过去完成时 | 过去已完成的动作用 | 强调动作发生的时间顺序,通常与另一个过去时动作同时或先后发生。 | She had left before I arrived. 我到达之前她已经离开了。 |
被动语态 | 被动结构,强调动作接受者 | 动作的承受者是主语,而不是执行者。 | The house had been painted. 这栋房子已经被粉刷过了。 |
三、使用建议
1. 注意时间顺序:使用“had been done”时,要确保有一个明确的过去时间点作为参照。
2. 避免混淆:不要将“had been done”与“had done”混淆,后者是主动语态,表示“已经做了某事”。
3. 口语与书面语:此结构多用于书面语,在口语中较少使用。
四、总结
“Had been done” 是过去完成被动语态,用于表达在某个过去时间点之前已经完成的被动动作。理解这一时态的关键在于掌握其时间逻辑和被动结构。通过结合具体例句和上下文,可以更准确地理解和使用这一语法结构。
如需进一步了解其他时态或语态,欢迎继续提问!