首页 > 精选问答 >

富贵不能滛原文译文

2025-09-30 07:56:40

问题描述:

富贵不能滛原文译文,急!求解答,求别无视我!

最佳答案

推荐答案

2025-09-30 07:56:40

富贵不能滛原文译文】一、

《富贵不能淫》出自《孟子·滕文公下》,是孟子对“大丈夫”人格的阐述,强调真正的君子应具备坚定的道德操守,在富贵、贫贱、威武面前不为所动,保持内心的正直与独立。文章通过对比“妾妇之道”与“大丈夫之道”,指出真正的仁义之士应以天下为己任,不屈服于外力,坚守原则。

本文语言简练,寓意深刻,是儒家思想中关于人格修养的重要篇章。

二、原文与译文对照表:

原文 译文
富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。 富贵不能使他迷惑,贫贱不能使他动摇,威武不能使他屈服,这样的人才称得上大丈夫。
景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄。” 景春说:“公孙衍和张仪难道不是真正的大丈夫吗?他们一发怒,诸侯就害怕;他们安居时,天下就太平。”
孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,无违夫子!’以顺为正者,妾妇之道也。 孟子说:“这怎么能算大丈夫呢?你没有学过礼吗?男子举行加冠礼的时候,父亲教导他;女子出嫁的时候,母亲教导她,送到门口,告诫她说:‘到了你家,一定要恭敬谨慎,不要违背你的丈夫!’以顺从为正道的,是妇人的道理。”
居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道;得志,与民由之;不得志,独行其道。 居住在天下最宽广的住所(仁),站在天下最正确的地位(礼),走着天下最光明的道路(义);如果得志,就与百姓一起遵循;如果不得志,就独自坚持自己的道路。
富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。 富贵不能使他迷惑,贫贱不能使他动摇,威武不能使他屈服,这样的人才称得上大丈夫。

三、总结分析:

《富贵不能淫》通过对比“妾妇之道”与“大丈夫之道”,强调了真正的君子应具备坚定的道德信念,不因外界环境的变化而改变自己的立场。文中提出的“富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈”成为后世衡量君子品格的重要标准。

在现代社会中,这一思想依然具有重要的现实意义。它提醒人们在面对物质诱惑、社会压力或权力压迫时,要坚守内心的正义与原则,做一个有骨气、有担当的人。

四、结语:

《富贵不能淫》不仅是古代儒家思想的精华,更是现代人修身立德的重要参考。它倡导的是一种独立、坚定、正直的人格精神,值得我们深入学习与践行。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。