首页 > 精选问答 >

桃花源记的翻译文及原文

2025-08-23 04:39:48

问题描述:

桃花源记的翻译文及原文,时间来不及了,求直接说重点!

最佳答案

推荐答案

2025-08-23 04:39:48

桃花源记的翻译文及原文】《桃花源记》是东晋文学家陶渊明创作的一篇散文,以虚实结合的手法描绘了一个理想中的世外桃源。文章语言简练、意境深远,历来被广泛传诵。以下是对《桃花源记》原文及其翻译的总结,并通过表格形式进行对比展示。

一、文章总结

《桃花源记》讲述了一位渔人偶然发现一个与世隔绝的桃花源,那里的人们生活安宁、自给自足,没有战乱和压迫。渔人离开后试图再次寻找,却再也找不到那个地方。文章借“桃花源”表达了作者对理想社会的向往,也反映了他对现实社会的不满。

全文分为几个部分:

1. 渔人发现桃花源的过程;

2. 桃花源中人们的生活状况;

3. 渔人离开后无法再寻其踪;

4. 后人探寻无果,暗示桃花源只存在于想象之中。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
晋太元中,武陵人捕鱼为业。 东晋太元年间,武陵郡有个以捕鱼为生的人。
缘溪行,忘路之远近。 他沿着溪水划船前行,不记得走了多远。
忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。 忽然遇到一片桃花林,两岸几百步长,中间没有其他树木,花草鲜艳美丽,花瓣纷纷飘落。
渔人甚异之,复前行,欲穷其林。 渔人感到非常惊奇,继续向前走,想走到桃花林的尽头。
林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。 桃花林的尽头是溪水的源头,那里有一座山,山有一个小洞口,好像有光亮。
便舍船,从口入。 他就下了船,从洞口进去。
初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。 起初洞口非常狭窄,只能容一个人通过。又走了几十步,眼前突然变得开阔明亮。
土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。 地面平坦开阔,房屋整齐,有肥沃的田地、美丽的池塘和桑树、竹林等。
阡陌交通,鸡犬相闻。 田间小路交错相通,鸡鸣狗叫的声音可以互相听到。
其中往来种作,男女衣着,悉如外人。 那里的人来来往往耕种劳作,男女穿着都和外面的人一样。
黄发垂髫,并怡然自乐。 老人和小孩都安闲快乐。
见渔人,乃大惊,问所从来。 (他们)看见渔人,非常惊讶,问他是从哪里来的。
具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。 渔人详细地回答了他们的问题,(他们)邀请他回家,杀鸡做饭款待他。
村中闻有此人,咸来问讯。 村里的人听说有这个人,都来打听消息。
自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。 他们说自己的祖先为了躲避秦朝的战乱,带领妻子儿女和同乡人来到这个与世隔绝的地方,不再出去,于是和外界断绝了联系。
问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。 他们问现在是什么朝代,竟然不知道有汉朝,更不用说魏晋了。
此人一一为具言所闻,皆叹惋。 渔人把自己知道的事情一一告诉他们,他们都感叹惋惜。
余人各复延至其家,皆出酒食。 其他人又各自邀请渔人到自己家里,拿出酒饭招待他。
寻向所志,遂迷,不复得路。 他寻找先前做的标记,结果迷了路,再也找不到回去的路。
南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。 南阳的刘子骥是个品德高尚的人,听说这件事后,高兴地打算前往探访。
未果,寻病终。 结果没有成功,不久就病死了。
后遂无问津者。 从此以后,再也没有人去寻找这个地方了。

三、结语

《桃花源记》不仅是对理想生活的描绘,更是对现实社会的一种反思。它通过一个虚构的故事,表达了人们对和平、自由、和谐生活的向往。虽然桃花源只是一个传说,但它所承载的文化意义和精神价值却深深影响着后世。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。