【《为学》原文与译文】《为学》是清代文学家彭端淑所写的一篇散文,文章通过讲述蜀地贫僧与富僧的故事,阐明了“天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣”的道理。全文语言简练、寓意深刻,至今仍具有重要的教育意义。
以下是对《为学》原文与译文的总结,并以表格形式进行对比展示,便于理解与学习。
一、文章
《为学》主要讲述了两个和尚去南海的故事:一个贫穷的和尚靠一瓶一钵,最终成功到达南海;而另一个富有的和尚却因迟迟不行动,始终未能成行。作者借此说明,学习的关键在于“立志”和“行动”,而非外在条件的优劣。只要心中有志,勇于实践,再难的事也能完成;反之,即使条件优越,若没有行动力,也难以实现目标。
二、原文与译文对照表
原文 | 译文 |
天下事有难易乎? | 天下的事情有困难和容易之分吗? |
学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。 | 学习它,那么困难的事情也会变得容易;不学习,那么容易的事情也会变得困难。 |
蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。 | 四川的边境有两个和尚,其中一个贫穷,一个富裕。 |
贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?” | 贫穷的和尚对富有的和尚说:“我想去南海,怎么样?” |
富者曰:“子何恃而往?” | 富有的和尚说:“你凭什么去呢?” |
曰:“吾一瓶一钵足矣。” | (贫穷的和尚)回答说:“我只需要一个水瓶和一个饭钵就足够了。” |
富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往?” | 富有的和尚说:“我几年来想要买船去南海,都没能实现。你凭什么去呢?” |
贫者曰:“吾一瓶一钵足矣。” | 贫穷的和尚说:“我只需要一个水瓶和一个饭钵就足够了。” |
越明年,贫者自南海还,以告富者。 | 第二年,贫穷的和尚从南海回来,告诉了富有的和尚。 |
富者有惭色。 | 富有的和尚脸上露出了羞愧的神色。 |
西蜀之僧,无资而能至于此,岂非以其志哉? | 西蜀的和尚没有钱财却能到那里,难道不是因为他的志向吗? |
吾辈之无志也,岂非以其无资也? | 我们这些人没有志向,难道不是因为没有钱吗? |
三、总结
《为学》虽短,但寓意深远。它强调了“志”与“行”的重要性,指出真正的学习不仅在于知识的积累,更在于意志的坚定与行动的落实。文章通过对比贫富和尚的不同结局,揭示了一个普遍的道理:成功与否,关键在于是否愿意努力去做,而不是拥有多少资源。
这篇文章对于现代人仍有极大的启发意义,提醒我们在面对困难时,应保持信念,积极行动,才能真正实现自己的目标。