首页 > 生活经验 >

定风波苏轼原文及翻译

2025-09-14 22:40:53

问题描述:

定风波苏轼原文及翻译,时间紧迫,求直接说步骤!

最佳答案

推荐答案

2025-09-14 22:40:53

定风波苏轼原文及翻译】《定风波》是宋代著名文学家苏轼创作的一首词,风格豪放洒脱,表达了作者在逆境中豁达乐观的人生态度。本文将对《定风波》的原文进行整理,并提供详细翻译,帮助读者更好地理解这首经典作品。

一、原文内容

定风波·莫听穿林打叶声

苏轼

莫听穿林打叶声,

何妨吟啸且徐行。

竹杖芒鞋轻胜马,

谁怕?一蓑烟雨任平生。

料峭春风吹酒醒,

微冷,山头斜照却相迎。

回首向来萧瑟处,

归去,也无风雨也无晴。

二、翻译与解析

原文 翻译 解析
莫听穿林打叶声 不要听那穿过树林打在叶子上的声音 表达一种超然的态度,不被外界干扰
何妨吟啸且徐行 何不一边吟诗长啸,一边慢慢行走 展现诗人从容不迫的心态
竹杖芒鞋轻胜马 手持竹杖,脚穿草鞋,比骑马还要轻松 形容简朴生活反而更自在
谁怕?一蓑烟雨任平生 谁怕呢?披着斗笠,冒着风雨,过完一生 表达面对风雨的坦然与洒脱
料峭春风吹酒醒 春风带着寒意吹醒了醉意 暗示从醉梦中清醒,回到现实
微冷,山头斜照却相迎 稍微有些冷,但山头的阳光却迎面而来 表现出风雨后的温暖与希望
回首向来萧瑟处 回头看曾经的凄凉之处 表达对过往经历的反思
归去,也无风雨也无晴 回去吧,既没有风雨,也没有晴天 表达一种超脱物外、心境平和的境界

三、总结

《定风波》是苏轼在贬谪途中写下的名篇,通过对自然风雨的描写,展现了他豁达、坚韧的精神风貌。整首词语言简练,意境深远,不仅体现了苏轼的文学造诣,也反映了他对人生起伏的深刻理解。

通过本篇内容,我们不仅能够了解《定风波》的原文与翻译,更能感受到苏轼在逆境中依然保持乐观、淡然的人生态度。这种精神至今仍对现代人具有重要的启示意义。

如需进一步探讨苏轼的其他作品或相关历史背景,欢迎继续阅读。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。