【原文翻译卖炭翁】《卖炭翁》是唐代诗人白居易创作的一首叙事诗,通过描写一位老翁辛苦卖炭的场景,揭示了社会底层人民的艰辛生活和官府剥削的现实。以下是对这首诗的原文、翻译及。
一、原文与翻译对照
原文 | 翻译 |
卖炭翁,伐薪烧炭南山中。 | 卖炭的老翁,在终南山里砍柴烧炭。 |
满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。 | 他满脸灰尘,满身烟熏火烤的痕迹,两鬓斑白,十指漆黑。 |
卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。 | 卖炭得到的钱用来做什么?不过是买衣穿、吃饭罢了。 |
可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。 | 可怜他身上衣服很单薄,却担心炭价低,希望天气更冷些。 |
夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。 | 夜晚城外下了一尺深的雪,清晨他赶着炭车碾过结冰的车辙。 |
牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。 | 牛累了,人也饿了,太阳已经升得很高,他在城南门外的泥地里休息。 |
一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。 | 一车炭有一千多斤,但宫里的使者硬要拉走,他舍不得也没办法。 |
半匹红纱一丈绫,系向牛头充炭直。 | 只给了半匹红纱和一丈绫,绑在牛头上当作炭的钱。 |
二、
《卖炭翁》是一首具有强烈现实主义色彩的诗歌,作者通过一个普通卖炭老人的生活片段,反映了当时社会的不公与百姓的苦难。诗中描绘了卖炭翁的艰辛劳作、贫困生活以及被官府欺压的无奈,表达了对底层劳动人民的深切同情。
白居易以简练的语言和生动的细节刻画,让读者感受到那个时代的真实面貌。诗中“可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒”一句,更是成为千古传诵的名句,展现了劳动者在生存压力下的矛盾心理。
三、核心思想
- 反映现实:揭露封建社会中官府对百姓的剥削。
- 同情底层:表达对劳动人民疾苦的关怀。
- 语言朴实:用通俗易懂的语言讲述深刻的社会问题。
四、学习建议
1. 朗读体会:通过反复朗读,感受诗中的情感和节奏。
2. 背景了解:结合唐代社会背景,理解诗中所反映的现实意义。
3. 联系现实:思考诗中所体现的问题是否在现代社会仍有类似表现。
结语
《卖炭翁》不仅是一首优秀的文学作品,更是一面镜子,映照出社会的不公与人性的挣扎。通过学习这首诗,我们不仅能提升文学素养,更能增强对社会现象的思考能力。