在日常英语学习和交流中,“keep in touch with”是一个非常实用且高频出现的短语。它不仅用于描述人与人之间的联系保持,还可以延伸到其他事物或概念上的持续关联。掌握这一短语的正确用法,不仅能丰富我们的表达方式,还能提升语言的地道程度。
一、基本含义
“Keep in touch with”最基础的意思是“与……保持联系”。这里的“touch”并非指物理意义上的触碰,而是抽象意义上的沟通、联络。它可以用于朋友、家人之间,也可以形容对某地、某种兴趣爱好或者信息来源的持续关注。
二、常见句型结构
1. 主语 + keep in touch with + 宾语
- 例如:I always try to keep in touch with my old classmates. (我总是努力和老同学保持联系。)
- 句子解析:这里的宾语可以是具体的人(如朋友、同事)或抽象的事物(如某个地方的文化)。
2. 祈使句形式
- Keep in touch with your family, no matter how busy you are. (无论多忙,都要和家人保持联系。)
- 此句型常用来提出建议或提醒,语气较为正式。
3. 完成时态结合使用
- She has kept in touch with her pen pal for over ten years. (她已经和笔友保持联系超过十年了。)
- 这种用法强调动作从过去一直延续到现在,并可能继续下去。
4. 被动语态
- The project team must be kept in touch with the latest market trends. (项目团队必须了解最新的市场趋势。)
- 被动语态强调需要被关注的对象。
三、固定搭配
除了单独使用外,“keep in touch with”还经常与其他词语搭配,形成更丰富的表达:
1. stay in touch with
- 同义替换,意为“保持联系”,语气更加口语化。
- 例句:Let’s stay in touch after graduation. (毕业后我们继续保持联系吧。)
2. lose touch with
- 意思是“失去联系”,与“keep in touch with”相对。
- 例句:We gradually lost touch with each other because of our busy schedules. (由于工作繁忙,我们渐渐失去了联系。)
3. get back in touch with
- 表示“重新建立联系”,常用于修复中断的关系。
- 例句:After many years, she finally got back in touch with her childhood friend. (多年后,她终于重新联系上了儿时的朋友。)
四、实际应用场景
1. 日常生活
- “I hope we can keep in touch even though we move to different cities.”
(即使搬到不同的城市,我也希望我们能保持联系。)
2. 工作场合
- “It’s important to keep in touch with clients regularly to maintain business relationships.”
(定期与客户保持联系对于维护业务关系非常重要。)
3. 学术领域
- “Researchers need to keep in touch with the latest developments in their field.”
(研究人员需要了解本领域的最新进展。)
五、易混淆点辨析
- “Keep in touch with” vs. “keep up with”
- “Keep in touch with”强调的是维持长期的联系,而“keep up with”则侧重于跟上某人的步伐或某个事件的发展速度。
- 例句对比:
- I want to keep in touch with my relatives abroad. (我想和国外的亲戚保持联系。)
- Can you keep up with the fast pace of modern life? (你能跟上现代生活的快节奏吗?)
六、总结
“Keep in touch with”是一个简单却功能强大的短语,无论是日常对话还是正式写作都能派上用场。通过掌握其核心用法和固定搭配,我们可以轻松驾驭各种场景下的表达需求。希望本文的内容能够帮助你更好地理解和运用这一短语!