【田子方教育子击文言文翻译】一、
《田子方教育子击》是出自《韩非子》的一则寓言故事,讲述了魏国大夫子击与田子方之间的对话。通过两人之间的问答,揭示了“贤者之德在于知人善任,而非以权势压人”的道理。故事中,子击因自己的身份而对田子方表现出轻视的态度,但田子方用巧妙的比喻和深刻的道理,使子击认识到自身的不足,从而受到教育。
这则故事强调了尊重人才、虚心求教的重要性,也体现了古代士人之间相互尊重、讲求礼节的价值观。它不仅是一则历史记载,更是一则富有哲理的教育故事,至今仍具有现实意义。
二、文言文原文与翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 子击遇田子方于朝,曰:“吾为君也。” | 子击在朝廷上遇到田子方,说:“我才是君主。” |
| 田子方曰:“子未为君也,臣未为臣也。” | 田子方说:“你还没有成为君主,我也还没有成为臣子。” |
| 子击曰:“子击,魏之公子也;田子方,魏之贤人也。” | 子击说:“我是魏国的公子;田子方是魏国的贤人。” |
| 田子方曰:“夫贤者之德,不以位高而自骄;不以才多而自矜。” | 田子方说:“贤人的品德,不因为地位高就骄傲;不因为才能多就自夸。” |
| 子击曰:“然则吾何以处?” | 子击问:“那么我该怎么办呢?” |
| 田子方曰:“当以礼待人,以诚交友,以德服人。” | 田子方回答:“应当以礼对待他人,以真诚交友,以德行服人。” |
| 子击闻之,俯而谢曰:“吾不及子矣!” | 子击听后,低头道歉说:“我比不上您啊!” |
三、启示与思考
此故事虽短,却寓意深远。它提醒我们:
- 谦逊有礼:无论身处何位,都应保持谦逊态度。
- 尊重贤才:贤能之人值得尊敬,不应因身份而轻视。
- 以德服人:真正的权威来自内在的修养与道德,而非外在的权力。
田子方以智慧和从容化解了子击的傲慢,展现了古代士人应有的风范,也为后人提供了宝贵的精神财富。


