【过小孤山大孤山原文及翻译】《过小孤山大孤山》是南宋诗人陆游所作的一篇游记散文,记录了他沿长江而行,经过小孤山与大孤山时的所见所感。文章语言简练,意境深远,展现了自然风光之美和作者对祖国山河的热爱之情。
一、
本文以作者乘船沿江而行的视角,描绘了小孤山与大孤山的地理位置、山势特点以及周围的自然景观。文中不仅有对景物的细腻描写,还融入了作者的情感体验和历史联想,使文章既有写景之妙,也有抒情之深。
文章结构清晰,层次分明,从出发到沿途所见,再到对两座山的比较,最后以对自然美景的赞叹收尾,体现了作者对山水的深情厚意。
二、原文与翻译对照表
| 原文 | 翻译 | 
| 小孤山者,一峰独立江中,高可千尺,其上多竹木,下有石径,可以登临。 | 小孤山是一座孤峰,矗立在江心,高达千尺,山上多竹林树木,山下有石阶,可以攀登游览。 | 
| 大孤山则环抱江流,其势稍平,而远望如浮于水面之上。 | 大孤山环绕着江水,地势较为平缓,远看仿佛漂浮在水面上。 | 
| 余舟行江上,望两山相对,气象万千,不觉心旷神怡。 | 我乘坐小船在江上行驶,望着两座山相对而立,景色万千,不禁感到心旷神怡。 | 
| 或谓此山为古战场,故其形如壁垒,气势雄伟。 | 有人说这里是古代的战场,因此山形如同堡垒,气势雄伟。 | 
| 然余以为,山虽无言,然其风骨自成,足以令人敬仰。 | 然而我认为,山虽无声,但其风骨自成,足以令人敬仰。 | 
三、结语
《过小孤山大孤山》是一篇集写景、抒情、怀古于一体的文章,通过对两座山的细致描写,表达了作者对自然风光的赞美与对历史的追思。文章语言质朴自然,情感真挚,读来令人回味无穷。
通过本篇文章,我们不仅了解了小孤山与大孤山的地理特征,也感受到陆游对自然和历史的深刻思考。
 
                            

