【国风郑风野有蔓草有美一人清扬婉兮全诗翻译】《国风·郑风·野有蔓草》是《诗经》中一首描写自然景色与爱情意象的诗歌,语言清新优美,情感真挚动人。全诗描绘了春日郊野的生机盎然,以及邂逅佳人时的喜悦心情。
一、原文与翻译
| 原文 | 翻译 |
| 野有蔓草,零露漙兮。 | 野外蔓草茂盛,清晨露水沾湿。 |
| 有美一人,清扬婉兮。 | 有一位美人,眉目清秀婉转。 |
| 邀我乎桑中,要我乎上宫。 | 邀请我去桑林中,约我在庙堂上。 |
| 与子同梦。 | 与你共入一梦。 |
二、
这首诗以春天的田野为背景,通过描绘自然景象来烘托出一种清新、浪漫的氛围。诗中“有美一人”一句,点明了诗人对一位美丽女子的倾慕之情。后两句描述了两人相约的情景,表达了诗人对美好爱情的向往和期待。
整首诗语言简练,意境优美,体现了《诗经》中“赋、比、兴”的艺术手法。通过对自然景物的描写,引出人物情感的变化,使读者感受到一种纯真而细腻的情感交流。
三、风格特点
- 自然意象丰富:如“蔓草”、“露水”等,营造出春日的生机与清新。
- 情感含蓄真挚:不直接表达爱意,而是通过动作和场景暗示。
- 语言简洁优美:用词精炼,节奏感强,富有音乐性。
四、结语
《野有蔓草》不仅是一首描绘自然美景的诗,更是一首抒发爱情情感的作品。它以质朴的语言传达了古人对美好生活的向往与追求,具有极高的文学价值和审美意义。


