首页 > 精选知识 >

文言文大同礼记原文及翻译大同礼记原文及翻译

2025-09-14 15:16:30

问题描述:

文言文大同礼记原文及翻译大同礼记原文及翻译,求快速帮忙,马上要交了!

最佳答案

推荐答案

2025-09-14 15:16:30

文言文大同礼记原文及翻译大同礼记原文及翻译】《大同礼记》是儒家经典《礼记》中的一篇重要篇章,出自《礼记·礼运》。它描绘了一个理想的社会状态——“大同世界”,表达了古代先贤对社会公平、和谐与人民安居乐业的向往。本文将对《大同礼记》的原文进行整理,并提供对应的白话翻译,帮助读者更好地理解其思想内涵。

一、

《大同礼记》主要阐述了“大同”社会的理想状态,强调“天下为公”的理念,主张以道德、礼制和仁爱为基础,构建一个没有私心、人人平等、各得其所的理想社会。文中提到“选贤与能,讲信修睦”,体现了对人才选拔和诚信和睦的重视。同时,也对比了“小康”社会的现实情况,指出“大同”是更高级的理想状态。

二、原文与翻译对照表

原文 白话翻译
大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦。 在大道施行的时候,天下是公共的,选拔贤能之人,讲究诚信,和睦相处。
故人不独亲其亲,不独子其子;使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜寡孤独废疾者皆有所养。 所以人们不只是敬爱自己的亲人,不只是疼爱自己的子女;让老人有善终,壮年人有贡献,小孩有成长,鳏夫、寡妇、孤儿、残疾人等都能得到供养。
是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。 因此,阴谋诡计不会兴起,盗窃和暴乱不会发生,所以外面的门不用关,这就是所谓的“大同”。
今大道既隐,天下为家,各亲其亲,各子其子,货力为己,大人世及以为礼。 现在大道已经隐去,天下成为一家一姓的私有物,人们只亲近自己的亲人,只疼爱自己的子女,财物和力量都为自己所有,贵族世代相传成为礼制。
是谓小康。 这就是所谓的“小康”社会。

三、总结

《大同礼记》不仅是对理想社会的描绘,更是对现实社会的反思。它倡导的是一个以公德、仁爱和秩序为基础的和谐社会,强调个人修养与社会责任的统一。虽然“大同”在现实中难以实现,但其中蕴含的思想仍然具有深远的现实意义,对于当今社会追求公平正义、促进社会和谐仍有重要的启发作用。

通过阅读和理解《大同礼记》,我们不仅能够深入体会中国古代哲学的智慧,也能从中汲取建设美好社会的精神力量。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。