首页 > 精选问答 >

如梦令常记溪亭日暮原文及翻译

2025-09-19 19:33:17

问题描述:

如梦令常记溪亭日暮原文及翻译,这个问题折磨我三天了,求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-09-19 19:33:17

如梦令常记溪亭日暮原文及翻译】《如梦令·常记溪亭日暮》是宋代著名女词人李清照的代表作之一,以其清新自然的语言和细腻的情感描写深受后人喜爱。这首词描绘了作者一次在溪边亭中游玩、饮酒、沉醉归舟的经历,表达了对美好时光的怀念与惋惜。

一、原文

如梦令

常记溪亭日暮,

沉醉不知归路。

兴尽晚回舟,

误入藕花深处。

争渡,争渡,

惊起一滩鸥鹭。

二、翻译

常常记得那日傍晚,我在溪边亭子里喝酒,喝得酩酊大醉,忘记了回家的路。玩到尽兴才回来,却不知不觉划进了荷花深处。拼命地划船,划船,惊起了满滩的鸥鸟和白鹭。

三、与表格对比

项目 内容
词牌名 如梦令
作者 李清照(宋代)
创作背景 描写一次游赏溪亭、醉酒归舟的经历,表达对往昔美好时光的怀念
主题思想 对自然美景的喜爱,对人生短暂的感慨,以及对回忆的珍惜
情感基调 清新、悠然、略带惆怅
艺术特色 语言简练,意境深远,画面感强,情感真挚
重点意象 溪亭、日暮、藕花、鸥鹭、归舟
词句亮点 “争渡,争渡”生动表现急切心情;“惊起一滩鸥鹭”富有动感

四、赏析要点

1. 简洁生动的语言:全词仅33字,却将一次游玩的过程描绘得栩栩如生。

2. 情景交融:通过“日暮”、“藕花”、“鸥鹭”等意象,营造出一种宁静而富有诗意的画面。

3. 情感含蓄:虽未直接抒发悲伤,但“沉醉不知归路”、“兴尽晚回舟”流露出对美好时光易逝的淡淡哀愁。

结语:《如梦令·常记溪亭日暮》是一首极具画面感和情感深度的小词,展现了李清照敏锐的观察力与细腻的情感世界,是宋词中不可多得的佳作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。