【哀时命原文及翻译】《哀时命》是战国时期楚国诗人屈原的作品之一,属于《楚辞》中的篇章。此篇通过抒发作者对时局的不满与个人命运的感慨,表达了对国家前途的忧虑和对理想追求的执着。本文将对《哀时命》的原文进行整理,并提供简要的翻译,便于读者理解其内容与情感。
一、文章总结
《哀时命》以悲愤的情感描绘了屈原在楚国政治腐败、忠臣被贬、奸佞当道的背景下,对自己命运的感叹与对国家未来的担忧。诗中运用了大量的比喻和象征手法,如“乘风而行”、“驾云而游”等,表达出作者对理想世界的向往和对现实的无奈。
全诗语言华丽,情感真挚,体现了屈原作为一位爱国诗人的高尚情操与不屈精神。同时,也反映出当时社会的动荡与人民的苦难。
二、《哀时命》原文及翻译对照表
原文 | 翻译 |
哀时命之不当兮,怀椒兰而弗御。 | 可叹时运不顺啊,心中怀有香草却无法施展。 |
质菲菲而难亏兮,君其莫我顾。 | 品质纯洁难以玷污,君王却不愿看我一眼。 |
谗人高张兮,贤士无名。 | 谗言盛行,贤者却默默无闻。 |
愿岁并谢兮,与长友兮。 | 愿时光逝去,与志同道合者为伴。 |
从子于登兮,灵氛既告。 | 跟随你登上高处,灵氛已告知。 |
夫惟灵修之故也兮,又安得乎而久留? | 因为灵修的缘故,怎能长久停留? |
世溷浊而不清兮,忠臣死而不忠。 | 世间混浊不清,忠臣虽死也不被信任。 |
独郁结其谁语兮,辞蹇而弗设。 | 心中忧郁无人倾诉,言语艰难难以表达。 |
乘风而行兮,与天地同游。 | 驾风而行,与天地共游。 |
望瑶台之偃蹇兮,见有娀之佚女。 | 远望瑶台高耸,见到有娀氏的美女。 |
三、结语
《哀时命》不仅是一首抒情诗,更是一部反映时代背景与个人情怀的文学作品。它通过屈原的笔触,揭示了古代知识分子在乱世中的挣扎与坚持。虽然历史已经远去,但其中所蕴含的忠诚、理想与悲愤,依然能引起现代读者的共鸣。
希望本文能够帮助您更好地理解《哀时命》的内容与意义。