【春望古诗原文及翻译】杜甫的《春望》是唐代著名诗人杜甫创作的一首五言律诗,表达了作者在安史之乱期间,面对国破家亡、山河破碎的悲痛心情。这首诗语言凝练,情感深沉,是中国古典诗歌中的经典之作。
一、原文与翻译总结
诗句 | 翻译 |
国破山河在,城春草木深。 | 国家破碎,山河依旧存在;春天来临,城中草木茂盛。 |
感时花溅泪,恨别鸟惊心。 | 感叹时局,看到花开也流泪;离别之苦,听到鸟鸣也心惊。 |
烽火连三月,家书抵万金。 | 战火连续不断,已持续三个月;一封家书,价值胜过万两黄金。 |
白头搔更短,浑欲不胜簪。 | 头发白了,越抓越短;几乎无法插上簪子。 |
二、
《春望》通过描绘战乱后的长安城景象,抒发了诗人对国家命运的忧虑和对家人团聚的渴望。诗中“国破山河在”一句,既表现了自然景色的永恒,又突出了国家衰败的现实;“感时花溅泪,恨别鸟惊心”则将个人情感融入自然景物之中,使全诗更具感染力。
全诗结构严谨,语言简练,情感真挚,充分体现了杜甫“诗史”风格的特点。他不仅记录了时代的动荡,也表达了自己内心的痛苦与无奈,具有极高的文学价值和历史意义。
三、结语
《春望》作为杜甫的代表作之一,不仅是对当时社会现实的真实写照,也是诗人内心世界的真实表达。它让我们在欣赏古典诗词之美时,也能感受到历史的厚重与人性的温度。